Sabtu, 14 Maret 2015

Kaze wa Fuiteiru



Code member:

:
Can

:
And

@48Nomi_
:
Nao

:
Ang

:
Van

:
Sav

:
Jes

:
Ver

:
Mil

:
Sha

:
Vin

:
Gab

:
Ach

:
Ken

:
Cin

@48_Frieska
:
Fri




[Can/And/Vin/Gab/Ach/Cin] WOW WOW
[Sav/Fri/Jes/Sha/Ang] WOW WOW
[Nao/Van/Ken/Mil/Ver] WOW WOW

[Can/And] Di muka bumi yang hampa
[Can/And] Dan telah berubah ini
[Can/And] Kehilangan semua kata
[Can/And] Hanya berdiri dan diam
[Nao/Ang] Darimanakah aku
[Nao/Ang] Sebaiknya memulainya
[Van/Sav] Dalam keputusasaan
[Van/Sav] Ku mencari cahya

[Jes/Ver/Mil/Sha] Oh.. Tuhan yang ada
[Jes/Ver/Mil/Sha] Di suatu tempat
[Jes/Ver/Mil/Sha] Sekali lagi
[Vin/Gab/Ach] Aku mohon bentangkanlah
[Ken/Cin/Fri] Dunia yang baru di Bumi ini

Jiùsuàn wèilái yì zài bù yuǎn
Fēng chuī xizhe shēnglíng bù biàn
Liǎnjiá bèi chuīfú gǎnjué
Shēngmìng hūxī de zhāngjié
Ruò nìjìng yì zài wǒ shēnbiān
Wánqiáng shēngcún de xīn jiānjué
Ràng zhè yīpiàn yī wǎ
Cóng líng kāishǐ zài duīqì qǐlái hǎo ma?
Xiànzài jiù kāishǐ ba!

[Can/And/Ang] Nèixīn fēngcún jìyì de shāngbā
Màn man yǐ kāishǐ jié jiā
[Nao/Van/Sav] Zhè tòngkǔ zhōng yùncáng de
Wēnróu yǐjīng kāishǐ fāyá
[Jes/Ver/Mil/Sha] Yī shuāngshuāng wúgū de yǎn
Bùzhī yǒngbào shuí zuì zhèngquè
[Sha/Gha/Rat/Ken/Cin/Fri] Jǐnjǐn cúnzài de wēnróu zhōng
Xùshùzhe mèngxiǎng bù miè

[Can/And/Ang] Zhǐ xiǎng ràng nà
Liú bùduàn jué dī yǎnlèi
[Nao/Van/Sav] Bèifù qǐ yīxiē
[Jes/Ver/Mil/Sha] Nèixīn zhōng liú xià de zhēnyán
[Vin/Gab/Ach/Ken/Cin/Fri] Bié pángguān yòng bīnglěng chénmò de liǎn

Tetapi ke masa depan
Cinta kan terus berlanjut
Sesama manusia pun
Pasti saling berharap
Meskipun begitu aku
Mulai melaju selangkah
Dengan mengambil harapan
Yang terlupakan disana
Dimulai sajakah?

[Can/And/Nao/Ang/Sav] Tetapi ke masa depan
[Can/And/Nao/Ang/Sav] Angin pun sedang berhembus
[Van/Jes/Ver/Mil/Sha] Jika pejamkan mata
[Van/Jes/Ver/Mil/Sha] Pasti akan terasa

Wǒ quèdìng zài wèilái bu yuǎn
Fēng chuī xizhe shēnglíng bù biàn
Jiùsuàn quánbù dōu xiāoshī
Qiánfāng móhúle wǒ shìxiàn
Wǒ quèdìng wǒ zìjǐ línghún
Zhēnshí cúnzài zhè shìjiè
Jiàng fēngyìnzhe qiánjìn zhī lù de
Yī wǎ yīpiàn quánbù wǎjiě
Wèi huózhe de jīntiān

[Can/And] Jikalau angin pun
[Can/And] Tidak lagi berhembus
[Nao/Ang] Tak ada dunia
[Nao/Ang] Dimana angin menghilang
[Van/Sav] Di saat apapun
[Van/Sav] Bagaikan sedang terus bernafas
[Jes/Ver/Mil/Sha] Walau hari ini
[Jes/Ver/Mil/Sha] Jadi hari yang berat sekalipun...

Zuò kěyǐ zuò de shì
Xiànzài jiù yào kāishǐ




































































Tidak ada komentar:

Posting Komentar